Det Norske Akademis Ordbok (NAOB) er en videreføring og modernisering av standardverket Norsk Riksmålsordbok. Den er et dokumenterende, nasjonalt ordboksverk for bokmål/riksmål, med over 200.000 oppslagsord og med over 300.000 sitater som viser hvordan ordene er blitt brukt i litteratur, presse etc.
I dag lanseres en ny, digital versjon av ordboka, og der har altså «fremsnakke» fått plass.
– Stor stas
– Det er helt fabelaktig og stor stas. Denne ordboka har kostet 100 millioner kroner å lage. Det er et gigantprosjekt, sier Svein Spjelkavik som står bak den nye betydningen ordet, med fødselshjelp fra Rigmor Anna Dava.
Det er bare noen uker siden han holdt det foreløpig siste framsnakkingsforedrag for rundt 300 mennesker på Gardermoen.
– Dette er hyggelig for alle som har brukt ordet. Det er gjennom bruk at ord kommer inn i ei ordbok. Jeg får ukentlig kommentarer og henvendelser om «framsnakking» nå åtte år etter at ordet ble lansert, sier Spjelkavik.
Daniel Ims er seksjonssjef i Språkrådet. Han sier at ble brukt 182 ganger i norske aviser i 2010 og 792 ganger i 2015.
– Norske aviser og journalister har vært helt sentral i at ordet har blitt brukt. Vesterålen Online og Øksnesavisa var veldig tidlig ute med å bruke ordet, sier Spjelkavik.
Facebook-siden «Framsnakk» har nå over 212.000 følgere.
– Hører hjemme i ei ordbok
Ims sier at «fremsnakke» absolutt hører hjemme i ei ordbok.
– Den fremste anerkjennelsen er at ordet brukes. Mange har spurt om de kan bruke ordet siden det ikke står i ordbøkene, men rekkefølgen er omvendt. Ord må brukes først, og så vil ordbøkene vise hva slags ord som er i bruk, sier Ims.
Han sier at ordbøker revideres med jevne mellomrom, og at det derfor kan ta tid før nye ord kommer med i ordbøkene.
Ny betydning
Språkrådet skrev på sine nettsider i 2010 at den rosende betydningen av «framsnakking» er ny, men ikke ordet i seg selv.
– Norsk Ordbok – ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet har oppført både framsnakkande (og framsnakken) og framtalande (og framtalug) i betydningen «frittalende, åpenhjertig» eller «framfus, nesevis›, skrev Språkrådet i 2010.
– Den nye betydningen er veldig positiv, og den andre betydningen av ordet er skjøvet i bakgrunnen, sier Ims.